Conversationes

De Wikibooks
Version del 19:21, 18 april 2017 per Samuele2002 (discussion | contributiones)
(diff) ← Version precedente | Version actual (diff) | Version sequente → (diff)

Catto affamate[modificar]

Le catto reguarda le refrigerator.
Le catto ha fame.
Le catto sempre ha fame.
Le catto besonia alimentos.
Le catto sape que il ha alimentos in le refrigerator.
Dunque, le catto reguarda le refrigerator.

Quando es lunch?[modificar]

Puera: Que hora es?
Matre: Es dece horas del matino.
Puera: A un hora del postmeridie, nos mangiara nostre lunch.
Matre: Si, un hora post meridie, nos va lunchar.
Puera: Quante tempore ante lunch?
Matre: Tres horas, cara.

Le claves[modificar]

Sposo: Esque tu sape ubi es mi claves?
Sposa: No. Io non ha vidite tu claves.
Sposo: Diabolo! Io non pote trovar los ubicunque!
Sposa: Esque tu ha probate le tabula?
Sposo: Si, io ha probate le tabula.
Sposa: Esque tu ha mirate super le television?
Sposo: Si, io ha mirate super le television.
Sposa: E in tu tasca?
Sposo: Ah... Gratias!

Spaghetti pharmaceutic[modificar]

John: Salute! Como sta tu?
Anya: Salute! Ben, gratias. E tu?
John: Anque ben. Que face tu?
Anya: Io va al pharmacia pro comprar un poco de spaghetti.
John: In le pharmacia?!
Anya: Es spaghetti special. E tu?
John: Io... debe... vader rapidemente... foras. Ciao!
Anya: A revider! Hehehe!

Antoine e le blonda[modificar]

Antoine: Heri vespere io incontrava un blonda.
Catrina: Un blonda, hmm?
Antoine: Si. Bellissime. Tu non sape quanto...
Catrina: E alora..?
Antoine: Illa me dava su numero de telephono.
Catrina: Bon! Tu va telephonar la?
Antoine: No. Io lo ha perdite.
Catrina: Perdite???
Antoine: Io ha mi sonios. Illos suffice.

In un autobus[modificar]

Ille: *ehem* Excusa me, tu me pare... deprimite.
Illa: No. Io sempre pare assi.
Ille: Vermente?
Illa: *hmph* Le cosas va mal pro le momento. Nihil plus.
Ille: E tu non besonia conversation?
Illa: Io me appella Daniella.
Ille: Ah! Io es Stefan.