Historiettas e contos in interlingua/Le maestro

De Wikibooks
Saltar a: navigation, cercar

Le maestro[modificar]

[Conto. Texto complete] Oscar Wilde

E quando le tenebras caudeva supra le terra, Joseph de Arimathea, deinde de haber incendete un torcha de ligno de pino, descendeva del collina al valle. Namque ille habeva un negotio in su proprie domo. E de genus supra le petras de sílice del valle del desolation, videva a un juvene que esseva nude e que plorava. Sue capillo esseva de color de melle, e sue corpore esseva como un flore blanc, sed ille habeva ferite su corpore con le spinas y supra sue capillo habeva cineres como un corona.

E Joseph, que habeva multe ricchessas, diceva al juvene nude que plorava. -Comprende que su dolor sia grande perque sea grande tu dolor porque vermente ille esseva un homine juste. Mais le juvene respondeva: -Non es per ille que io plora mais per mi ipse. Io tamben he convertite le aqua in vino, y ha sanate al leproso et ha rendite le vision al ceco. Io ha camminate supra le aguas, e de illos que habita in le sepulchros ha expellite le demonios

Io ha donate a mangiar al famelic in le deserto, ibi ubi non ha necun alimento, e io ha levate al mortes de lor lectos stricte, E per ordine mie e facie a un grande multitude de gente, un fichiero sterile se marcesceva distante. Omne le cosas que ecce homine ha facite io le ha facite equalmente. E per que tu plora, alore? Namque adhuc illes non me ha crucifixite.

ISO 639 Interlingua